Ver m谩s all谩 de la hoja
Dieter F. Uchtdorf
El Presidente Dieter F. Uchtdorf es miembro de la Primera Presidencia de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los 脷ltimos D铆as.
El siguiente discurso se pronunci贸 en el Centro de Conferencias en Salt Lake City el 7 de marzo de 2014, en un Simposium de BYU sobre la Historia de la Iglesia .
Presidente Dieter F. Uchtdorf, 漏 Intellectual Reserve, Inc.
Cuando recib铆 la invitaci贸n para participar en este simposium, sent铆 que era algo muy cerca de mi coraz贸n. No estoy totalmente seguro de las razones del por qu茅, pero esto si s茅: la historia es importante. Mantenernos anclados a las lecciones que se aprenden de la historia nos preparar谩 para emular lo mejor de lo que es un ser humano. Tambi茅n nos ayuda a evitar lo peor. El fil贸sofo e idealista alem谩n Georg Wilhelm Friedrich Hegel dijo: 鈥淎prendemos de la historia que no se aprende nada de la historia,鈥 y eso es apoyado por George Santayana que dijo: 鈥淨uienes no pueden recordar el pasado est谩n condenados a repetirlo.鈥 [1]
Se report贸 que el extinto novelista Michael Crichton dijo: 鈥淪i no conoces la historia, entonces no sabes nada. Eres una hoja que no sabe que es parte de un 谩rbol.鈥 [2] La historia no nos ense帽a solamente acerca de las hojas de la existencia, tambi茅n nos ense帽a sobre los v谩stagos, las ramas, los troncos y las ra铆ces de la vida. Y esas lecciones son importantes.
Una de las debilidades que tenemos como seres mortales es el asumir que nuestra 鈥渉oja鈥 es todo lo que hay鈥攓ue nuestra experiencia abarca a todos los dem谩s鈥 que nuestra verdad es completa y universal. Al pensar acerca de lo que quer铆a hablar hoy, me pareci贸 que la met谩fora de la hoja deb铆a ser lo principal. Encontr茅 una antigua expresi贸n jud铆a que dice: 鈥淧ara un gusano en un r谩bano, todo el mundo es r谩bano.鈥 Deseo enfatizar que la verdad abrazada por la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los 脷ltimos D铆as se extiende m谩s all谩 de las hojas, y ciertamente m谩s all谩 del r谩bano. Se extiende m谩s all谩 del tiempo y del espacio y abarca toda verdad; desde los misterios de los 谩tomos m谩s peque帽os hasta los secretos vastos e incomprensibles que el universo presenta ante nosotros incitantemente.
El evangelio de Jesucristo abarca no solamente la verdad de lo que fue y de lo que es sino la verdad de lo que puede y ser谩. Es la m谩s pr谩ctica de todas las verdades. Ense帽a el sendero del disc铆pulo鈥攗n sendero que puede tomar a seres mortales ordinarios y transformarlos en seres gloriosos, inmortales y sin l铆mites鈥攃uyo potencial est谩 fuera del alcance de nuestra pobre capacidad de imaginaci贸n.
Ahora, esa es una verdad pr谩ctica. No podemos ponerle precio. Es una verdad del orden m谩s alto. Estamos aqu铆 en la tierra para buscar, descubrir y aplicar la verdad. El evangelio de Jesucristo no solamente abarca toda verdad, sino que tambi茅n se especializa en el conocimiento que nos ser谩 de mayor valor en esta vida y por todas las eternidades que vendr谩n.
Ver M谩s All谩 de Nuestra Hoja
Como se mencion贸 antes, una de las cosas que compartimos como seres humanos es creer que nuestra propia experiencia en una base ver铆dica y adecuada desde la cual ver al resto del mundo. Por ejemplo, cuando estamos sanos, creemos que quienes conocemos est谩n sanos y los juzgamos con esa medida. Cuando estamos enfermos, somos m谩s dados a imaginar si otros est谩n enfermos tambi茅n. Suponemos que la hoja de nuestra existencia define al mundo.
El escritor Tolkien comenz贸 su famosa novela The Hobbit con estas palabras: 鈥淓n un hoyo en el suelo viv铆a un hobbit.鈥 [genio, duende, criatura ficticia, etc.] Si se acuerdan, Bilbo viv铆a en una casa confortable en Shire una aldea peque帽a y apacible que festejaba la jardiner铆a, las reuniones comunitarias, y un horario para comidas que inclu铆a: el desayuno, un segundo desayuno, el bocadillo de las once, el almuerzo, el t茅 por la tarde, la comida y la cena.
Bilbo estaba muy a gusto con la hoja de su vida, Y por todo ello, era muy agradable. Pero sab铆a muy poco de los v谩stagos, las ramas, los troncos y las ra铆ces que estaban a su alrededor. Sab铆a muy poco de las torres lejanas, los duendes y de los 谩rboles parlantes. Mientras m谩s se alejaba de las comodidades de su aldea, el mundo se volv铆a m谩s extra帽o y extraordinario.
Aunque el mundo de Tolkien era ficticio, nos puede servir como met谩fora para nuestra propia experiencia. Crec铆 en una peque帽a rama de la Iglesia en Zwickau, Alemania Oriental. Nuestro centro de reuniones era un edificio hermoso que ten铆a un antiguo 贸rgano de viento. En algunas ocasiones tuve el privilegio de que se me asignara trabajar los fuelles que mandaban aire a los tubos del 贸rgano. Mientras la congregaci贸n cantaba nuestros queridos himnos de la Restauraci贸n, yo bombeaba con todas mis fuerzas para que no le faltara el aire al 贸rgano. Los ojos del organista me indicaban sin lugar a dudas si lo estaba haciendo bien o si deb铆a, de inmediato, aumentar mis esfuerzos.
Me gustaba nuestro centro de reuniones con su ventana de vidrio que mostraba a Jos茅 Smith de rodillas en la Arboleda Sagrada. Cuando era joven, supon铆a que as铆 era la Iglesia鈥攓ue lo que yo estaba viendo en Zwickau era lo que ve铆an los miembros de la Iglesia en todo el mundo durante su experiencia dominical鈥攓ue la peque帽a hoja de mi experiencia era igual que la de todos los dem谩s.
Al crecer un poco, mi familia se mud贸 a Frankfurt, en donde la Iglesia era un poco m谩s grande. All铆 hab铆a mas miembros. El centro de reuniones se ve铆a diferente.
A medida que crec铆 estuve m谩s expuesto a la Iglesia en sus muchas formas por todo el mundo. He adorado con los Santos de Dios en congregaciones por todo el mundo, desde la casa m谩s humilde hasta el gran Centro de Conferencias en Salt Lake City.
Ahora ya casi son siete d茅cadas desde que aquel ni帽o se sentaba tras el 贸rgano bombeando arduamente, intentando mandar suficiente aire por sus tubos a fin de que la congregaci贸n pudiera escuchar la hermosa m煤sica. He visto la Iglesia鈥攍a hoja, el v谩stago, la rama, el tronco y la ra铆z鈥. Aunque exteriormente la Iglesia sea diferente en las distintas 谩reas del mundo, puedo afirmar que su esencia y esp铆ritu son los mismos en donde quiera que vaya. Descansa sobre el fundamento del bendito Redentor, y es guiado por la roca de la revelaci贸n. No importa cu谩n diferente pueda parecer la Iglesia en su forma externa a donde quiera que usted viaje, en lo interno, el Esp铆ritu de Cristo es el mismo en cada congregaci贸n, y as铆 es como debe ser.
Me asombra la manera en que el Esp铆ritu transforma las vidas de las personas a pesar de sus diferentes antecedentes culturales, econ贸micos y sociales, y gu铆a a toda la humanidad para que abandonen al hombre natural y se alleguen a la luz, a que sientan el cambio poderoso que viene a quienes buscan la verdad de Dios. He conocido a hombres, mujeres y ni帽os en todos los continentes que han experimentado en sus corazones este renacimiento transformador, causando que ellos 鈥測a no ten[gan]m谩s disposici贸n a obrar mal, sino a hacer lo bueno continuamente鈥 [3]
La Humildad Conduce al Conocimiento Espiritual
Por lo general no son los sabios ni los grandes quienes responden a las palabras de los profetas, sino los pobres de coraz贸n, los humildes, y quienes sufren. Frecuentemente ellos son los que se acercan a su propio Cerro Onida, y abren su coraz贸n a la palabra de Dios, y avivan sus facultades para 鈥渆jercita[r] un poco de fe鈥濃攁unque solo puedan obtener 鈥渦n deseo de creer.鈥濃 [4] Algunas veces solamente se requiere la m谩s peque帽a de las semillas鈥攁penas un deseo de creer鈥攑ara que la fe brote, florezca y muestre que es buena. [5] Otras veces debemos acudir al Padre en sincera oraci贸n, con l谩grimas mojando nuestras mejillas, al repetir las palabras que un padre afligido le dijo al buen Jes煤s, 鈥淐reo; ayuda mi incredulidad.鈥 [6]
De peque帽as semillas, crecen 谩rboles grandes.
De peque帽os comienzos, el Se帽or puede obrar milagros en nuestras vidas.
De Comienzos Humildes
Nuestro Padre Celestial puede hacer que grandes cosas surjan de peque帽os comienzos. De hecho, muy a menudo, esa es Su estrategia preferida.
Como ejemplo, les invito a considerar al pueblo galileo llamado Nazaret. 驴Por qu茅 creen que nuestro Padre Celestial decidi贸 que Su Hijo Unig茅nito creciera en ese pueblo relativamente insignificante en Galilea? 驴Por qu茅 Nazaret? 驴Por qu茅 no en Jerusalem? O en Roma?
Alfred Edersheim, un jud铆o convertido al cristianismo, escribi贸 acerca de esa 谩rea que 鈥渆xist铆a un desprecio general en los c铆rculos de los rabinos por todo lo que era de Galilea.鈥 Y que una expresi贸n muy com煤n era 鈥溌alileo鈥擳onto!鈥 [7]
El pueblo de Nazaret no se menciona en el Antiguo Testamento, y Josefo tampoco habla de el. Entiendo que el Talmud enlista sesenta y tres pueblos galileos pero no menciona la ciudad de la juventud de Cristo. Cuando Natanael oy贸 hablar por primera vez de Jes煤s, mencion贸 una pregunta que pudo haber estado en los labios de muchos: 鈥溌緿e Nazaret puede salir algo bueno?鈥[8] Pero de all铆, de un pueblo peque帽o alejado del camino vino la Luz del Mundo, el Salvador de la humanidad, el Redentor.
Dieciocho siglos despu茅s, en otro pueblo peque帽o alejado del camino, vivi贸 un joven que fue a una arboleda cerca de su casa con una pregunta en su coraz贸n. Se arrodill贸 en oraci贸n para pedirle a Dios que le diera direcci贸n a su vida. Palmyra estaba anidada en la parte alta del estado de Nueva York, lejos de los centros culturales e intelectuales de los Estados Unidos (ya no se diga del mundo). 驴Por qu茅 escogi贸 nuestro Padre Celestial a tal pueblo para revelarse al hombre?
De estos dos pueblos olvidados鈥擭azaret y Palmyra鈥攕urgieron dos figuras que cambiar铆an al mundo.
鈥淟o Insensato de Dios鈥
Por todos los registros de la historia sagrada, encontramos que nuestro Padre Celestial les ense帽a a Sus hijos a no poner su confianza en la sabidur铆a del mundo ni sobre valorar lo que el mundo tiene en gran estima. Nos ense帽a que 鈥渓o insensato de Dios es m谩s sabio que los hombres, y lo d茅bil de Dios es m谩s fuerte que los hombres.鈥 [9] Sin embargo, tenemos el deseo casi irresistible de pensar que la hoja de informaci贸n que poseemos representa todo lo que hay que saber. Creemos que el r谩bano que vemos a nuestro alrededor es la prueba de que el mundo est谩 hecho de esa substancia.
Hacemos lo mejor que podemos con la informaci贸n que tenemos a nuestra disposici贸n para hacer presunciones y aumentar nuestro conocimiento y esa es una causa noble. Sin embargo, cuando suponemos que sabemos todo lo que hay que saber, perdemos la mira y a nuestras teor铆as y filosof铆as les faltan las ricas verdades que llenan los cielos y la tierra.
En las palabras de Orson F. Whitney, un antiguo Ap贸stol de la Iglesia, el evangelio 鈥渃omprende toda verdad, conocida o desconocida. Incorpora toda inteligencia, pasada o futura. Ning煤n principio justo ser谩 revelado, ninguna verdad puede ser descubierta, ya sea en el tiempo o en la eternidad, que no pertenezca, de manera directa o indirecta, al evangelio de Jesucristo.鈥 [10]
Nuestro Padre Celestial ense帽a esta lecci贸n a Sus hijos una y otra vez, les advierte contra el dejar de lado el conocimiento de Dios o rechazar su importancia. Nos ense帽a que no debemos suponer que lo que sabemos鈥攍o que podemos probar y verificar鈥 es todo lo que hay. 鈥淐reemos todo lo que Dios ha revelado, todo lo que actualmente revela, y creemos que a煤n revelar谩 muchos grandes e importantes asuntos pertenecientes al reino de Dios,鈥 [11]
Dios ve infinitamente m谩s que nosotros. Su perspectiva es infinitamente m谩s completa y profunda que la nuestra, 鈥淐omo son los cielos m谩s altos que la tierra, as铆 son [Sus] caminos m谩s altos que [nuestros] caminos, y [Sus] pensamientos m谩s que [nuestros] pensamientos.鈥 [12] 脡l tiene m谩s informaci贸n que nosotros; y un poco m谩s de informaci贸n puede hacer toda la diferencia del mundo.
Siendo que el ingl茅s no es mi lengua natal, me gusta buscar el significado de las palabras, a煤n las m谩s sencillas. Tomemos por ejemplo la palabra plane y otra palabra plane que se escribe exactamente de la misma forma. Ambas palabras tienen la misma cantidad de letras, y suenan exactamente igual. Sin embargo, hay una gran diferencia entre ellas. La primera es una herramienta manual (un cepillo) para alisar piezas de madera. La otra (un avi贸n) es una mejor opci贸n para un viaje trans oce谩nico.
Una peque帽a cantidad de informaci贸n adicional鈥攜 quiz谩s un poco de contexto鈥攃ausa una tremenda diferencia en nuestra capacidad de entender el significado de las palabras y el significado de las circunstancias de la vida.
Dios Escoge lo 鈥淣ecio del Mundo鈥
En nuestro mundo de hoy, buscamos a los sabios, los ricos y bien conocidos. Honramos sus opiniones y seguimos sus investigaciones. Comparen eso a la forma en que opera nuestro Padre Celestial. A menudo 脡l escoge 鈥渓o necio del mundo para avergonzar a los sabios; y lo d茅bil del mundo escogi贸 Dios para avergonzar a lo fuerte.鈥 [13]
鈥淵 si los hombres vienen a m铆, les mostrar茅 su debilidad. Doy a los hombres debilidad para que sean humildes; y basta mi gracia a todos los hombres que se humillan ante m铆; porque si se humillan ante m铆, y tienen fe en m铆, entonces har茅 que las cosas d茅biles sean fuertes para ellos.
He aqu铆, mostrar茅 a los gentiles su debilidad, y les mostrar茅 que la fe, la esperanza y la caridad conducen a m铆, la fuente de toda rectitud.鈥 [14]
脡l usa lo d茅bil e insignificante para llevar a cabo Su obra. 脡l nos recuerda suavemente que 鈥渓o vil y lo menospreciado escogi贸 Dios. . . . para que ninguna carne se jacte en su presencia.鈥 [15]
Su conocimiento de la verdad es tan infinitamente superior al nuestro que 脡l no busca la sabidur铆a del mundo mientras que nosotros podr铆amos buscar quiz谩s las aseveraciones de un necio pedante. Aunque el necio hable palabras con pasi贸n y convicci贸n; puede que le falte la informaci贸n esencial.
La Necesidad de la Fe
No debemos abandonar la verdad revelada por Dios que viene de la ra铆z y fuente de toda rectitud y verdad. Porque en contraste, lo que vemos es la verdad de nuestra hoja.
Federico el Grande, el rey de Prusia del siglo dieciocho, fue uno de los estrategas militares m谩s innovadores y de mayor 茅xito de la historia. Pero no siempre tuvo 茅xito. Despu茅s de su derrota en Kunersdorf, muchos de sus soldados huyeron en confusi贸n. Se cuenta la historia de que 鈥渦no de los soldados fue llevado ante el rey quien le pregunt贸 porqu茅 hab铆a huido. 鈥楶orque le estaba yendo muy mal a Su Majestad.鈥
Federico pens贸 por un momento, y luego dijo suavemente, 鈥榯e sugiero que te esperes una semana. Entonces, si las cosas siguen mal, huiremos juntos.鈥欌 [16]
Habr谩 ocasiones cuando parezca que las cosas van muy mal para la verdad de Dios y que la evidencia del mundo contradice las declaraciones de Dios. Por mi parte, he aprendido a ser paciente, sabiendo que al final las cosas saldr谩n bien. El reino de Dios seguir谩 creciendo. La verdad continuar谩 floreciendo y creciendo por toda la tierra. Algunas veces todo lo que se necesita es un poco de fe y un poco de paciencia. Las cosas que puedan parecer imposibles por ahora, pueden llegar a ser realidades en a帽os futuros.
El Templo en Freiberg
驴Puedo ofrecerles una experiencia personal para ilustrar esto? Ustedes bien saben que en el a帽o 1961 la Uni贸n Sovi茅tica empez贸 a construir un muro que separ贸 la ciudad de Berl铆n Occidental de las 谩reas circundantes. Este muro fue un s铆mbolo de la Guerra Fr铆a y sirvi贸 como met谩fora de la separaci贸n y divisi贸n del mundo comunista del mundo occidental y democr谩tico. Uno de los efectos laterales que surgi贸 de este aislamiento fue la mayor dificultad que tuvieron los miembros de la Iglesia en Alemania Oriental para asistir al Templo de Suiza que en esa 茅poca era el 煤nico templo en Europa.
Siete a帽os despu茅s, en 1968, el 茅lder Thomas S. Monson, un Ap贸stol del Se帽or Jesucristo visit贸 a los santos en la Rep煤blica Democr谩tica Alemana, el Presidente Monson dijo acerca de esa visita:
En un d铆a nublado y lluvioso viaj茅 a la ciudad de G枚rlitz dentro de la Rep煤blica Democr谩tica Alemana cerca de las fronteras polaca y checa. Asist铆 a la primera reuni贸n con los miembros. Nos reunimos en un edificio peque帽o y viejo. Mientras los miembros cantaban los himnos de Si贸n se llen贸 el lugar con su fe y su devoci贸n.
Mi coraz贸n se llen贸 de tristeza cuando comprend铆 que los miembros no ten铆an un patriarca, ni barrios ni estacas鈥攕贸lo hab铆a ramas鈥. No podr铆an recibir las bendiciones del templo, ni las investiduras o los sellamientos. Durante mucho tiempo no hab铆a venido ning煤n visitante de las Oficinas Generales de la Iglesia. Los miembros no pod铆an salir de su pa铆s; pero a煤n as铆. confiaban en el Se帽or con todo su coraz贸n.
Me par茅 en el p煤lpito, y con los ojos llenos de l谩grimas y la voz entrecortada por la emoci贸n, les hice una promesa a los miembros. 鈥淪i contin煤an leales y fieles a los mandamientos de Dios, ser谩n suyas todas bendiciones que disfrutan los miembros de la Iglesia en cualquier parte del mundo.鈥 Entonces comprend铆 lo que hab铆a dicho. Esa noche me arrodill茅 y le supliqu茅 a mi Padre Celestial: 鈥淧adre, estoy en Tu mandato; esta es Tu Iglesia. He hablado palabras que no vienen de mi sino de Ti y Tu Hijo. Cumple la promesa en la vida de este noble pueblo鈥 [17]
En el a帽o 1975, seis a帽os despu茅s de la primera visita del Presidente Monson a la Rep煤blica Democr谩tica Alemana, vino otra vez; fue a un hermoso lugar arriba del R铆o Elba cerca de Dresden y Meissen, y re-dedic贸 la Misi贸n de Alemania Oriental para el avance de la obra de Dios. La siguiente es una cita de esa oraci贸n:
Concede, Padre Celestial, que los miembros aqu铆 puedan recibir sus bendiciones patriarcales y vivan de forma tal que traigan el cumplimiento de las promesas.
Padre Celestial, abre el camino para que los fieles puedan recibir el privilegio de ir a Tu santo templo, para all铆 recibir sus santas investiduras y ser sellados como familias por el tiempo y toda la eternidad.
La oraci贸n dedicatoria contin煤a con pronunciamientos maravillosos. Si no la han le铆do todav铆a, se las recomiendo ampliamente. El Presidente Monson concluy贸:
Esta ma帽ana, entre el repicar de las campanas de las Iglesias y el canto de las aves, en este bosque que Tu has creado, nuestras almas est谩n llenas de m煤sica y la gratitud llena nuestros corazones al reconocer ante Ti que Tu eres nuestro Padre, que para Ti todas las cosas son posibles, y que Tu evangelio ha sido restaurado en la tierra. . . .
Concede que se pueda aclarar el camino para que lleguen a esta gente los programas de la Iglesia en su totalidad, porque ellos, mediante su fe, son merecedores de tales bendiciones.
Como Tu humilde siervo, reconociendo la inspiraci贸n y revelaci贸n divina en este d铆a, invoco por lo tanto Tus santas bendiciones sobre Tu obra y sobre Tu pueblo en la Misi贸n Dresden de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los 脷ltimos D铆as. [18]
Cuando me enter茅 de estas bendiciones maravillosas de un profeta de Dios, mi coraz贸n se llen贸 de gratitud hacia el Se帽or pero al mismo tiempo con un sentimiento de incertidumbre, casi de incredulidad. No parec铆a que hubiera una forma de que estas hermosas promesas hechas a nuestro pueblo pudieran cumplirse durante su vida, si acaso se cumpl铆an. 驴C贸mo se podr铆a edificar y operar un templo en Alemania Oriental? Yo ten铆a fe en el Se帽or y amaba y reconoc铆a al Presidente Monson como profeta, vidente y revelador. Quer铆a que los santos en ese pa铆s tuvieran las bendiciones completas del evangelio, pero por el momento no pod铆a ver la forma en que eso se pudiera cumplir.
Crec铆 en Alemania Oriental; all铆 es donde mi familia se uni贸 a la Iglesia. Los antepasados de Harriet [mi esposa] vinieron de esa misma parte de Alemania. Dese谩bamos que se cumplieran estas promesas; pero conoc铆amos de primera mano los desaf铆os en nuestro pa铆s. 驴Era posible recibir estas bendiciones prometidas en una 茅poca de gran divisi贸n pol铆tica y social durante la Guerra Fr铆a? De alguna forma me sent铆 como el hombre que exclam贸: 鈥淐reo; ayuda mi incredulidad.鈥 Para mi estaba muy claro que la evidencia del mundo contradec铆a las palabras de un Ap贸stol del Se帽or.
Como diez a帽os despu茅s, Harriet y yo casi hab铆amos olvidado esta promesa prof茅tica. Un d铆a, asistimos al Templo de Suiza y Harriet escuch贸 una conversaci贸n entre dos hermanas ancianas de Alemania Oriental. En ese tiempo, solamente a los ancianos se les permit铆a salir de la Rep煤blica Democr谩tica Alemana para asistir al Templo de Suiza, ya que el r茅gimen estaba seguro que no hab铆a riesgo de que escaparan.
Una de estas hermanas ancianas le estaba platicando a su amiga de un mensaje extra帽o que hab铆a recibido esa ma帽ana. Su hijo le inform贸 que pronto se construir铆a un templo en la 隆Rep煤blica Democr谩tica Alemana!
Harriet me coment贸 que esta pobre hermana deb铆a estar confundida o se hab铆a equivocado por tener el gran deseo de que hubiera un templo en Alemania Oriental. Sentimos l谩stima por estas hermanas pero a la vez sorpresa cuando les comentamos este incidente a nuestros amigos. Ni siquiera en Alemania Occidental hab铆a un templo. 驴C贸mo podr铆a la Iglesia edificar un templo en la Rep煤blica Democr谩tica Alemana?
Pocos d铆as despu茅s se anunci贸 el Templo en Freiberg.
En junio de 1985, el Presidente Gordon B. Hinckley dedic贸 en Alemania Oriental el Templo de Freiberg, Alemania como una Casa del Se帽or. Fue el primer templo tras la Cortina de Hierro. Un templo en una tierra comunista, algo que casi todos (inclusive yo) no cre铆mos que fuera posible durante nuestra vida.
La construcci贸n del Templo en Freiberg es uno de los grandes milagros en la historia de la Iglesia en Europa. Es un magn铆fico ejemplo de c贸mo el Se帽or puede hacer posible lo imposible en cualquier parte del mundo.
La lecci贸n aqu铆 es una de mucha importancia: Dios sabe lo que nosotros no. Lo que parece ser imposible para nosotros no es imposible para 脡l. Lo que nosotros mortales podemos considerar locura; puede registrarse en el libro del cielo como una realidad.
Dios es bueno y fiel, y realiza Su obra de formas que algunas veces no son comprensibles para nuestra mente mortal. Nos pide que tengamos un poco de fe, un poco de paciencia, que creamos. Nos pide que lo busquemos a 脡l y que creamos en Su palabra.
Estoy convencido que quienes desde帽an la realidad del cielo al final se hallar谩n en el lado equivocado de la historia.
La Importancia de Guardar Historias
Supongo a todos ustedes les gusta estudiar la historia. Hablarles sobre la importancia de la historia o la conservaci贸n de registros ser铆a tanto como querer 鈥渓levar b煤hos a Atenas鈥 o 鈥渓levar carb贸n a Newcastle鈥 o 鈥渧enderles nieve a los esquimales.鈥
Como una peque帽a variante de lo que dije al principio, perm铆tanme a帽adir: 鈥淎quellos que no estudian historia est谩n condenados a repetirla, y los que estudian historia est谩n condenados a estar sin poder hacer nada mientras todos los dem谩s la repiten.
Como ustedes saben, el 6 de abril de 1830 se le dio una revelaci贸n a Jos茅 Smith el Profeta en Fayette, Nueva York. Esa revelaci贸n se dio en la organizaci贸n de la Iglesia en la casa de Peter Whitmer padre. Participaron seis hombres que hab铆an sido bautizados. Por voto un谩nime estas personas expresaron su deseo y determinaci贸n de organizar oficialmente la Iglesia. En esta revelaci贸n, hay una media frase que tiene gran significado para nuestros comentarios hoy. Dice: 鈥淗e aqu铆, se llevar谩 entre vosotros una historia鈥 [19]
Como cinco a帽os despu茅s, en febrero de 1835, Jos茅 Smith se reuni贸 con nueve miembros de los Doce y present贸 a ese consejo un tema de mucha importancia. Les dijo que hab铆a algo que hab铆a aprendido por experiencia y que le caus贸 un profundo pesar. Entonces mencion贸:
Es un hecho [que] si ahora tuvi茅ramos todas las decisiones que [hemos hecho] desde el principio de esta obra, sobre puntos importantes de doctrina y sus deberes, no los compartir铆a por ninguna suma de dinero; pero hemos sido negligentes para llevar minutas de tales cosas, pensando quiz谩s, que no nos beneficiar铆an mas adelante; pero [si] las tuvi茅ramos ahora, se aclarar铆a casi cada punto de doctrina que pudiera surgir. Pero se ha fallado en esto y ahora no podemos mostrar鈥攃on el mismo nivel de poder y autoridad que podr铆amos hacerlo si las tuvi茅ramos鈥攁 la Iglesia ni al mundo las grandes y gloriosas manifestaciones que se nos han dado, para publicarlas a todo el mundo.
Jos茅 Smith les pidi贸 a los miembros de los Doce que guardaran registro de los eventos y las decisiones importantes. Les dijo que si lo hac铆an, aun con cosas que pareciera que no val铆an la pena, que posteriormente 鈥渧er铆an que eran de valor infinito, no solamente para sus hermanos, sino que ser铆an un deleite para sus propias almas.鈥 [20]
Habiendo enfatizado esto el Profeta Jos茅 Smith, ahora yo les agradezco los esfuerzos que hacen para registrar la historia de la Iglesia y de su gente.
Algunas veces sentimos que nuestra vida es rutinaria y trivial. Podr铆amos decir 驴Que inter茅s tendr铆a mi vida para los dem谩s? Ustedes, que est谩n profundamente involucrados con el registro y la ense帽anza de la historia, pueden contestar esa pregunta mejor que yo. Ustedes entienden el valor de los diarios que pudieron parecerles rutinarios y triviales a quienes los escribieron en su tiempo, pero que a帽os despu茅s son atesorados y muy apreciados.
Les felicito por todo lo que hacen para guardar la historia de la Iglesia y por sus esfuerzos para animar a otros a guardar un registro de sus vidas y las de sus familias. Esa es una causa que es de gran importancia para la obra de Dios y para Su Iglesia.
Estoy muy agradecido por el trabajo maravilloso que se est谩 haciendo para publicar The Joseph Smith Papers [Los Documentos de Jos茅 Smith]. El aprender acerca de las luchas y los 茅xitos reales de los primeros miembros y l铆deres de la Iglesia, para m铆 es un proceso que promueve la fe. Necesitamos recordar siempre que la transparencia y la apertura nos libran de los efectos negativos de lo secreto y de los clich茅s de los rumores que promueven la fe. Jes煤s les ense帽贸 a los jud铆os: 鈥淵 conocer茅is la verdad, y la verdad os har谩 libres.鈥 [21] La transparencia y la verdad se complementan la una a la otra. 鈥淟a gloria de Dios es la inteligencia, o en otras palabras, luz y verdad.鈥 [22]
Una Religi贸n de Aprendizaje
Mis queridos hermanos y hermanas, una de las cosas m谩s fascinantes de esta experiencia mortal es que hay mucho que aprender. Es un sentimiento extraordinario el pertenecer a una Iglesia que no solamente abarca toda la verdad鈥攏o importa su fuente鈥攕ino que ense帽a que hay mucho m谩s por venir; que Dios 鈥渁煤n revelar谩 muchos grandes e importantes asuntos pertenecientes al reino de Dios.鈥 [23] Como resultado, somos humildes a causa de la verdad que tenemos. Entendemos que nuestro conocimiento es un trabajo en progreso; que la hoja que tenemos ante nosotros es tan solo una foto microsc贸pica, parte de un bosque infinitamente lleno de conocimiento fascinante.
Nuestro mundo peque帽o鈥攏uestra secci贸n de experiencia鈥攑uede ser un reflejo exacto de nuestra realidad; pero, solamente es un 谩tomo infinitesimal en el vasto universo que conoceremos eventualmente. 隆Qu茅 concepto tan glorioso!
驴No es maravilloso el pertenecer a una Iglesia que ense帽a que el progreso infinito y el conocimiento eterno esperan a quienes entren al sendero del discipulado de Jesucristo y lo siguen con fidelidad y dedicaci贸n?
Les deseo lo mejor en este noble esfuerzo de buscar la aventura de registrar y aclarar la historia. No se garantiza que los caminos por los que viajamos sean f谩ciles o tan siquiera agradables, pero si continuamos en la b煤squeda de la verdad, siempre nos llevar谩n de regreso a la gran verdad; nos conducir谩n a nuestro Padre Celestial, que es el gran historiador, el gran registrador, el gran Creador, el gran mentor y amigo. De esto testifico y les dejo mi bendici贸n, en el nombre de Jesucristo, am茅n.
庐 2014 por Intellectual Reserve, Inc. Reservados todos los derechos.
Notas
[1] George Santayana, Reason in Common Sense, vol. 1 de Life of Reason; Or, The Phases of Human Progress (Nueva York: Charles Scribner鈥檚 Sons, 1905), p谩gina 284.
[2] Michael Crichton, Timeline (Nueva York: Knopf, 1999), p谩gina 73.
[3] Mos铆ah 5: 2.
[4] Alma 32:27
[5] Ve谩se Alma 32.
[6] Marcos 9:24.
[7] Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah (McLean, VA: Macdonald, 1988), p谩ginas 225-226.
[8] Juan 1: 46
[9] 1 Corintios 1:25.
[10] Elders鈥 Journal, 15 de octubre de 1906, seg煤n se cit贸 en 鈥淲orld Religions (Non Christian) and Mormonism: Overview鈥 por Spencer W. Palmer, publicado en Encyclopedia of Mormonism, editado por Daniel H. Ludlow (Nueva York: Macmillan, 1992), 4: 1589.
[11] Art铆culos de Fe 1: 9.
[12] Isa铆as 55: 9.
[13] 1 Corintios 1: 27.
[14] Eter 12: 27-28.
[15] 1 Corintios 1: 28-29.
[16] Clifton Fadiman y Andre Bernard, Bartlett鈥檚 Book of Anecdotes (Boston: Little Brown and Company, 2000), p谩gina 218.
[17] Thomas S. Monson, 鈥淭hanks Be to God,鈥 Ensign, mayo de 1989, p谩gina 51.
[18] Oraci贸n dedicatoria y de re-dedicaci贸n para la Rep煤blica Democr谩tica Alemana, hecha por el 茅lder Thomas S. Monson cerca de Radebeul, entre Dresden y Meissen, el 27 de abril de 1975; ver http://
[19] Doctrina y Convenios 21: 1.
[20] 鈥淗istory of Joseph Smith,鈥 Millenial Star, 2 de abril de 1853, p谩ginas 242-243.
[21] Juan 8: 32.
[22] Doctrina y Convenios 96: 36
[23] Art铆culos de Fe 1: 9.