Como Estudar as Escrituras

Joseph Fielding McConkie

Joseph Fielding McConkie, 鈥淐omo Estudar as Escrituras,鈥 in Richard Neitzel Holzapfel and Paulo Renato Grahl, eds., Buscai Diligentemente: Sele莽玫es de 鈥渙 Educador Religioso, trans. Roydon Olsen and Vanessa Fitzgibbon (Provo, UT: Religious Studies Center, 2010), 98鈥114.

Joseph Fielding McConkie 茅 professor jubilado de escrituras antigas da Universidade Brigham Young. Este discurso foi proferido na Semana de Educa莽茫o da BYU de agosto de 2006.

Se os c茅us se abrissem hoje e Deus falasse, os irm茫os 苍茫辞 gostariam de ouvir o que Ele tivesse a dizer? Da mesma forma, se um mensageiro viesse em lugar d鈥橢le, os irm茫os teriam menos interesse? Se a mensagem fosse escrita, os irm茫os 苍茫辞 gostariam de l锚-la?

Muitas pessoas fi茅is sacrificaram sua pr贸pria vida para que a palavra do Senhor, transmitida antigamente a seu povo, fosse preservada para n贸s. O estudo minucioso destes registros s贸 pode servir de fonte de grandes b锚n莽茫os para n贸s, ao passo que deixar de conhec锚-los seria uma perda enorme.

Que Princ铆pios Corretos, e 苍茫辞 T茅cnicas, Dirijam Nosso Estudo

Ao longo dos anos muitos alunos e outras pessoas vieram a meu escrit贸rio, perguntando a respeito de como poderiam-se tornar melhores estudantes das escrituras. Tamb茅m me perguntaram com freq眉锚ncia como 茅 que estudavam as escrituras homens tais como meu pai, o 脡lder Bruce R. McConkie, e meu av么, o Presidente Joseph Fielding Smith, ambos conhecidos como eruditos quanto ao estudo do evangelho. Inerente a estas perguntas est谩 a id茅ia de que h谩 algum m茅todo ou segredo desconhecido pela maioria das pessoas que d谩 脿queles que o conhecem uma grande vantagem em entender as escrituras. Eis que revelarei o grande segredo: o fato 茅 que 苍茫辞 existe nenhum segredo.

Quanto a meu pai e a meu av么, seus m茅todos consistiaem 苍茫辞 terem um m茅todo. Os m茅todos 苍茫辞 s茫o a solu莽茫o. O estudo eficaz das escrituras 苍茫辞 tem nada a ver com um sistema de sublinhar. N茫o tem nada a ver com a escolha de um l谩pis azul em vez de um l谩pis vermelho. N茫o tem nada a ver com o estudo cronol贸gico nem por t贸picos de um determinado assunto. N茫o tem nada a ver com a edi莽茫o das escrituras. N茫o tem nada a ver com o tamanho das letras, a 苍茫辞 ser para n贸s, os mais idosos.

Tem tudo a ver com a intensidade e const芒ncia que levamos ao estudo. N茫o h谩 atalhos, tampouco segredos.

Por茅m h谩 princ铆pios b谩sicos que s茫o indispens谩veis 脿 compreens茫o correta das escrituras. Apresentarei sete princ铆pios desta natureza. Cada um deles traz consigo mais luz. Juntos podem aumentar at茅 sete vezes o seu entendimento das escrituras, ou talvez at茅 mais.

Requerse o Esp铆rito de Revela莽茫o para Entender a Revela莽茫o

O primeiro princ铆pio, e o mais fundamental, de entender as escrituras 茅 este: S贸 se pode entender a revela莽茫o dada pelo Esp铆rito por meio da ajuda do Esp铆rito.

Aceitar as escrituras como sendo revela莽茫o divina requer que acreditemos no princ铆pio de revela莽茫o. Requer que acreditemos que Deus pode-nos transmitir, e de fato nos transmite, seus pensamentos e sua vontade. A maior parte das escrituras est谩 escrita no cora莽茫o e mente das pessoas. Esta forma das escrituras sagradas 茅 conhecida como a Luz de Cristo. 脡 universal para os filhos dos homens e sempre tem o prop贸sito de prepar谩-los para receber a luz maior. De certa maneira as escrituras s茫o tudo que se fala sob a influ锚ncia do Esp铆rito Santo. O Esp铆rito Santo 茅 um revelador. Como o terceiro membro da Trindade, seu objetivo 茅 ensinar e testificar das verdades da salva莽茫o. Assim, a voz do Esp铆rito Santo se reserva para revelar verdades de ordem mais elevada do que as que s茫o transmitidas pela Luz de Cristo.

Ao passo que o direito de receber a Luz de Cristo 茅 universal, a revela莽茫o do Esp铆rito Santo requer f茅 em Cristo e obedi锚ncia aos princ铆pios de retid茫o. N茅fi ensina este princ铆pio da seguinte forma:

E acontecen que eu, N茅fi, depois de ouvir todas as palavras de meu pai referentes 脿s coisas que ele vira numa vis茫o, como tamb茅m as coisas que dissera com o poder do Esp铆rito Santo, poder que ele recebeu pela f茅 no Filho de Deus鈥攅 o Filho de Deus era o Messias que deveria vir鈥攅u, N茅fi, tamb茅m desejei ver e ouvir e conhecer essas coisas pelo poder do Esp铆rito Santo, que 茅 o dom concedido por Deus a todos os que o procuram diligentemente, tanto em tempos passados como no tempo em que se manifestar谩 aos filhos dos homens.

Pois ele 茅 o mesmo ontem, hoje e para sempre; e o caminho est谩 preparado para todos os homens desde a funda莽茫o do mundo, caso se arrependam e venham a ele.

Pois aquele que procurar diligentemente, achar谩; e os mist茅rios de Deus ser-lhe-茫o desvendados pelo poder do Esp铆rito Santo, tanto agora como no passado e tanto no passado como no futuro; portanto o curso do Senhor 茅 um c铆rculo eterno. (1 N茅fi 10:17-19)

Entre as in煤meras revela莽玫es que nos vieram do Deus do C茅u muito poucas foram escritas. Entre as escritas ainda menos foram-nos preservadas em forma de livro. Um exemplo de tal forma de colet芒nea 茅 a B铆blia Sagrada. A palavra 产铆产濒颈补 deriva-se da palavra grega biblia que significa 鈥渙s livros.鈥 Assim, a B铆blia 茅 uma cole莽茫o de livros tidos como sagrados, ou santos.

脡 importante observar que os cat贸licos, os protestantes e os judeus discordam entre si quanto aos livros que devem fazer parte desta colet芒nea. A biblioteca de livros sagrados dos Santos dos 脷ltimos Dias cont茅m muito mais registros de escrituras do que se encontram na biblioteca de outras igrejas. Apesar delas 苍茫辞 concordarem uns com os outros quanto aos livros que devem fazer parte da Biblioteca da F茅鈥攐u seja, a B铆blia鈥攅ncaram como heresia nosso acr茅scimo de livros a esta biblioteca.

N贸s, por outro lado, cremos que, tal qual os antigos, receberemos revela莽玫es pr贸prias 脿s nossas circunst芒ncias, se 茅 que temos a mesma f茅 que eles tinham. Os santos da antig眉idade eram fortalecidos ao lerem as revela莽玫es dadas aos que os antecediam, mas 苍茫辞 se limitavam 脿s revela莽玫es pr茅vias e sim, recebiam a sua pr贸pria orienta莽茫o espiritual. Nosso caso 茅 como o deles. Sim, este princ铆pio 茅 fundamental ao nosso entendimento e interpreta莽茫o de tudo que lemos no c芒non das escrituras. Se a comunica莽茫o com os c茅us for interrompida鈥攊sto 茅, se dissermos que a biblioteca de revela莽茫o est谩 fechada鈥攑erderemos tanto a oportunidade de recebermos mais revela莽玫es como a chave de compreendermos tudo que j谩 possu铆mos. N茅fi explicou este princ铆pio com as seguintes palavras:

Sim, ai do que diz: Recebemos e 苍茫辞 necessitamos mais!

E por fim, ai de todos os que tremem e est茫o irados por causa da verdade de Deus! Pois eis que o que est谩 edificado sobre a rocha recebe-a com j煤bilo; e o que est谩 edificado sobre um fundamento de areia treme de medo de cair.

Ai do que disser: Recebemos a palavra de Deus e 苍茫辞 necessitamos de mais palavras de Deus, porque temos o bastante!

Pois eis que assim diz o Senhor Deus: Darei aos filhos dos homens linha sobre linha, preceito sobre preceito, um pouco aqui e um pouco ali; e aben莽oados os que d茫o ouvidos aos meus preceitos e escutam meus conselhos, porque obter茫o sabedoria; pois a quem recebe darei mais; e dos que disserem: Temos o suficiente; destes ser谩 tirado at茅 mesmo o que tiverem.

O Senhor nunca, nem sequer em toda a eternidade, revelou que 苍茫辞 haveria mais revela莽茫o. Se Ele assim fizesse, seria como negar-nos a capacidade de compreender as revela莽玫es que j谩 nos deu. Seria como se escondesse a evid锚ncia de sua exist锚ncia e disfar莽asse as verdades do evangelho.

A B铆blia 茅 um livro muito diferente nas m茫os de quem rejeita a revela莽茫o do que nas m茫os de quem est谩 disposto a receber o Esp铆rito. As palavras s茫o as mesmas, mas a vis茫o 茅 completamente outra. Um livro que nos veio por revela莽茫o s贸 茅 revela莽茫o para quem tem o esp铆rito de revela莽茫o.

O esp铆rito que os irm茫os levarem 脿 leitura de um livro predeterminar谩 o aproveitamento que tirar茫o dele. O Evangelho de S茫o Mateus pode ser escritura para um e para outro 苍茫辞. Podem at茅 estar juntos na mesma sala lendo o mesmo livro e pode ser escritura sagrada para um e para o outro 苍茫辞. A diferen莽a 苍茫辞 se encontra no que foi escrito e sim no esp铆rito com que se l锚. Se lermos escritos sagrados com um esp铆rito de contenda, 苍茫辞 ser谩 escritura; 苍茫辞 se trata da voz do Senhor nem representa seu Esp铆rito. 脡 simplesmente tinta preta num papel branco. Se o esp铆rito com que se l锚 苍茫辞 estiver certo, tampouco estar谩 certa a sua interpreta莽茫o.

Eu gostaria de compartilhar dois textos cl谩ssico das escrituras que nos ensinam este princ铆pio. O primeiro trecho 茅 de uma revela莽茫o dada a n贸s para nos ensinar a discernir a verdade do erro, esp铆ritos bons dos malignos e doutrina correta de doutrina falsa. Ao iniciarmos a leitura, nota-se que o Senhor, o Mestre, com uma pergunta nos motiva a pensar no assunto de discernir os esp铆ritos:

Portanto eu, o Senhor, fa莽o-vos esta pergunta: Para qu锚 fostes ordenados? [A铆, ao responder a sua pr贸pria pergunta, o Senhor diz:]

Para pregar meu evangelho pelo Esp铆rito, sim, o Consolador que foi enviado para ensinar a verdade.

E ent茫o recebestes esp铆ritos que 苍茫辞 pudestes compreender e os recebestes como se fossem de Deus; e nisto estais justificados?

Eis que v贸s mesmos respondereis a esta pergunta; 苍茫辞 obstante, serei misericordioso para convosco; aquele dentre v贸s que for fraco, no futuro ser谩 torndado forte.

Em verdade vos digo: Aquele que 茅 ordenado por mim e enviado para pregar a palavra da verdade pelo Consolador, no Esp铆rito da verdade, prega-a pelo Esp铆rito da verdade ou de alguma outra forma? [Notem que esta passagem d谩 a entender que o que estamos esinando 茅 a verdade鈥攅sta 苍茫辞 茅 a quest茫o鈥攁 quest茫o se trata do esp铆rito com que se ensina.]

E se for de alguma outra forma, 苍茫辞 茅 de Deus.

Ent茫o como 茅 que 苍茫辞 podeis compreender e saber que aquele que recebe a palavra pelo Esp铆rito da verdade recebe-a como 茅 pregada pelo Esp铆rito da verdade? (D&C 50:13-21)

Notaram? As verdades do c茅u 苍茫辞 s茫o as verdades celestes se procuramos justific谩-las de outra maneira se苍茫辞 pelo esp铆rito de revela莽茫o. Para sermos 鈥渆dificados e regozijarmo-nos juntos鈥 precisamos ensinar e aprender pelo esp铆rito de revela莽茫o.

A segunda ilustra莽茫o deste princ铆pio baseia-se nas palavras de uma revela莽茫o que antecede a que acabamos de ler, uma revela莽茫o dada ao Qu贸rum dos Doze seis anos antes de seu chamado. Referindo-se ao Livro de M贸rmon, o Senhor diz: 鈥淓stas palavras 苍茫辞 s茫o de homens nem de um homem, mas s茫o minhas; portanto v贸s testificareis que s茫o minhas e 苍茫辞 de um homem; pois 茅 minha voz que vo-las diz; pois vos s茫o dadas pelo meu Esp铆rito; e pelo meu poder v贸s as podeis ler uns para os outros; e se 苍茫辞 fosse pelo meu poder, 苍茫辞 as poder铆eis ler; portanto podeis testificar que ouvistes minha voz e conheceis minhas palavras鈥 (D&C 18:34鈥36)

O princ铆pio 苍茫辞 se limita ao Qu贸rum dos Doze. Nenhum princ铆pio do evangelho se limita a um s贸 grupo. S贸 existe um evangelho e ele se aplica a todo ser honesto de maneira igual. Quando os irm茫os e eu lemos ou estudamos as escrituras sob a orienta莽茫o do Esp铆rito do Senhor, ouvimos a voz do Senhor e podemos testificar disso. Lermos as escrituras sem aquele Esp铆rito 茅 outra coisa.

Assim, o primeiro princ铆pio de compreens茫o das escrituras 茅 que elas devem ser compreendidas pelo mesmo esp铆rito pelo qual foram escritas. Sem o esp铆rito de revela莽茫o 苍茫辞 h谩 escrituras. Alguns diriam que isto 茅 racioc铆nio circular, e de fato 茅. Precisa-se de vida para dar vida. N茫o se pode ler no escuro. N茫o se pode ver nem ouvir as coisas do Esp铆rito sem o Esp铆rito. Assim como a luz atrai a luz, s茫o as trevas que geram m谩s a莽玫es.

N茫o H谩 Se苍茫辞 um Evangelho

O segundo princ铆pio focaliza na natureza eterna do evangelho. Todos os princ铆pios do evangelho s茫o absolutos; de eternidade para eternidade s茫o sempre os mesmos. Os mesmos princ铆pios que est茫o conosco neste nosso segundo estado estavam conosco na vida pr茅-mortal e 苍茫辞 mudar茫o ao passarmos desta vida ao mundo espiritual. Sua import芒ncia 苍茫辞 diminuir谩 na ressurrei莽茫o. N茫o h谩 princ铆pios de salva莽茫o que 苍茫辞 tenham sido decretados antes da funda莽茫o da Terra. O Senhor declarou que sua casa 茅 uma casa de ordem e 苍茫辞 de confus茫o. Em uma revela莽茫o concedida ao Profeta Joseph Smith, o Senhor enfatiza este princ铆pio, fazendo tr锚s perguntas ret贸ricas: A primeira: 鈥淎ceitarei uma oferta que 苍茫辞 seja feita em meu nome?鈥 a segunda: 鈥淩eceberei de vossas m茫os aquilo que 苍茫辞 ordenei?鈥 E a terceira: 鈥淒esignar-vos-ei algo . . . sem que seja por lei conforme meu Pai e eu vos ordenei antes de existir o mundo?鈥 (D&C 132:9-11). A resposta a cada uma destas perguntas 茅 um 苍茫辞 retumbante. O prop贸sito delas 茅 dramatizar o fato de haver um s贸 evangelho, um s贸 plano de salva莽茫o, um s贸 sistema de autoridade e uma s贸 organiza莽茫o em que se encontram administradores legais. Se a casa de Deus 茅 uma casa de ordem, 苍茫辞 ser谩 governada por leis feitas por terceiros e nela 苍茫辞 se honrar茫o as ofertas feitas para outros deuses. Tampouco se permitir谩 que se aceitem ordenan莽as feitas sem licen莽a e autoridade.

N茫o possome tornar o herdeiro de um dos irm茫os s贸 por ler seu di谩rio e apreciar as promessas que seu pai lhe fez. De igual modo os irm茫os 苍茫辞 podem ser herdeiros de Deus s贸 atrav茅s de ler as promessas que Ele fez a um povo antigo. Sua salva莽茫o e a minha requerem revela莽茫o pessoal e imediata.

De maneira semelhante, se uma pessoa pudesse obter o direito leg铆timo de pregar o evangelho e agir em nome de Deus s贸 por ler a B铆blia, ela tamb茅m poderia tornar-se presidente do pa铆s s贸 por ler a constitui莽茫o. 脡 l贸gico que isto 苍茫辞 ser谩 poss铆vel sem a devida autoriza莽茫o.

鈥淧rocurai Conhecimento, Sim, pelo Estudo e Tamb茅m pela F茅鈥

Tiro o terceiro princ铆pio da ordem dada pelo Senhor 脿 Escola dos Profetas: 鈥淧rocurai conhecimento, sim, pelo estudo e tamb茅m pela f茅鈥 (D&C 88:118). Esta declara莽茫o afirma primeiramente a import芒ncia do estudo e da铆 sugere a necessidade de passar al茅m do estudo e abra莽ar o princ铆pio da f茅.

Permitam-me ilustrar do que se trata. O Profeta Joseph Smith estava estudando o livro de Tiago quando chegou a uma passagem que o inspirou a perguntar a Deus e faz锚-lo com f茅 sem vacilar (vide Tiago 1:5-6). Quando ele colocou o livro na mesa e foi 脿 procura de um lugar sossegado para orar, sua f茅 tomou o lugar do estudo e por meio desta f茅 ele p么de fazer o que seus mentores b铆blicos haviam feito: abrir os c茅us.

Minha f茅 que o Livro de M贸rmon pertence 脿 biblioteca de livros sagrados me d谩 um monte de conhecimento que de outra maneira eu 苍茫辞 teria. Para mim o livro restaura o conhecimento das coisas simples e preciosas que foram tiradas da B铆blia. Por meio dele aprendi que os povos do Velho Testamento tinham aquilo que n贸s conhecemos como o Sacerd贸cio de Melquisedeque. Tinham tamb茅m o batismo, o dom do Esp铆rito Santo e todos os outros princ铆pios e ordenan莽as redentores do evangelho. Por meio do Livro de M贸rmon posso ganhar mais conhecimento e entendimento acerca do que se ensinou no Velho e no Novo Testamento do que por meio de todos os coment谩rios eruditos que j谩 foram escritos a respeito deste assunto.

Do Livro de Abra茫o aprendi que os povos do Velho Testamento possu铆am o conv锚nio abra芒mico junto com a promessa da perpetuidade da semente e da fam铆lia eterna. Atrav茅s da f茅 na tradu莽茫o de Joseph Smith do Livro de Mois茅s aprendi que possu铆am o conhecimento de Jesus鈥攐 Messias鈥擜d茫o, Enoque, No茅 e Abra茫o e que o plano de salva莽茫o revelado a eles 茅 o mesmo plano de salva莽茫o que conhecemos hoje em dia.

Isto 苍茫辞 se trata de uma retirada 脿 posi莽茫o anti-intelectual ocupada por muitos do mundo crist茫o tradicional e sim uma declara莽茫o ousada de que reunir a f茅 com o estudo 茅 como um casal amoroso trazer ao mundo um filho. A criancinha 茅 um ser vivente que proporciona aos pais o profundo amor e compreens茫o que antes desconheciam. De modo igual, minha f茅 em Jesus de Nazar茅, o muito esperado Messias, Salvador e Redentor da humanidade, me d谩 um entendimento mais profundo do Velho Testamento do que seria possivel de outra maneira.

Todos os seres reproduzem conforme sua esp茅cie, analogamente a f茅 gera mais f茅. A f茅 que se tem num princ铆pio do evangelho incute a f茅 em outros princ铆pios. Minha f茅 na ressurrei莽茫o, isto 茅, a uni茫o insepar谩vel do corpo e esp铆rito (uma id茅ia que a ci锚ncia 苍茫辞 consegue defender), incute f茅 no relato da cria莽茫o do mundo (um assunto muito debatido pelos cientistas).

Somente atrav茅s de aplicar a f茅 ao nosso estudo das escrituras 茅 que conseguiremos captar a ess锚ncia do que lermos. A religi茫o verdadeira 茅 uma coisa viva. Ela requer que os sinais sigam os que cr锚em. Fala de milagres para que saibamos que n贸s podemos realizar milagres. Descreve a voz de Deus para sabermos reconhec锚-la quando a ouvimos. Relata o minist茅rio de anjos a fim de que saibamos que tamb茅m podemos receber tal ajuda. Se plantarmos as mesmas sementes que aqueles de que lemos nos escritos sagrados, colheremos a mesma colheita quem eles colheram.

Manter as Coisa no Contexto Correto

O quarto princ铆pio que chamarei 脿 aten莽茫o dos irm茫os 茅 a necessidade de manter as coisas no contexto correto. O contexto d谩 cor, ou pode mudar a cor, de tudo que dizemos. Quando minha esposa me diz que devo dizer: 鈥淓u te amo鈥 com mais freq眉锚ncia, ela 苍茫辞 quer dizer que devo diz锚-lo a outras mulheres. Todo texto das escrituras tem dois contextos: as circunst芒ncias imediatas que provocaram a declara莽茫o e o contexto maior composto de outros princ铆pios e declara莽玫es corretas. Uma cita莽茫o obscura ou isolada 苍茫辞 poder谩 sustentar o peso de definir o evangelho nem estabelecer um princ铆pio essencial para a salva莽茫o.

Quando Cristo disse: 鈥淣a ressurrei莽茫o 苍茫辞 se casam, nem se d茫o em casamento鈥 (Mateus 22:23-30), precisamos saber se ele falou acerca de todos os seres que j谩 viveram ou s贸 dos saduceus (que O rejeitaram como Messias) os quais fizeram a pergunta que incitou a resposta de Jesus.

Quando Ele disse: 鈥淣茫o vos inquieteis, pois, pelo dia de amanh茫鈥 (Mateus 6:34), Ele falou aos irm茫os e a mim, ou aos Doze que haviam sido chamados ao minist茅rio de tempo integral?

Quando Ele disse: 鈥淧ai, perdoa-lhes, porque 苍茫辞 sabem o que fazem鈥 (Lucas 23:34), Ele se referiu aos soldados romanos que Lhe haviam cravado as m茫os e p茅s, ou a todos, ao longo da hist贸ria, que procuram crucific谩-lo de novo?

Quando Cristo disse: 鈥淚de a todo o mundo e pregai o evangelho鈥 (Marcos 16:15), Ele deu a ordem a todos que sentissem o desejo, ou falou isso aos Doze que havia designado e treinado?

Quando o Ap贸stolo Paulo disse: 鈥淢as, se 苍茫辞 podem conter-se, casem-se. Porque 茅 melhor casar do que abrasar-se鈥 (1 Cor铆ntios 7:9), ele sugeriu que o casamento fosse para as pessoas que de natureza s茫o fracas e 苍茫辞 t锚m car谩ter moral, ou Ele estava-se referindo 脿queles que estavam em miss茫o e que deviam esperar at茅 completarem a miss茫o para se casarem?

Quando Jo茫o advertiu que 苍茫辞 era para ningu茅m acrescentar nem diminuir daquilo que havia escrito, ele estava proibindo que os outros mexessem com as palavras de sua ep铆stola, ou estava anunciando o t茅rmino de todos os escritos sagrados? (vide Apocalipse 22:18-19).

O contexto imediato d谩 as respostas a todas estas perguntas que acabo de fazer, mas se ainda estamos confusos, precisamos recorrer ao contexto mais amplo de tudo que j谩 foi revelado a respeito daquilo que est谩 em quest茫o.

Quando jovem fui capel茫o no ex茅rcito. Sempre que nosso grupo recebia ordens de ir ao combate, alguns soldados descobriam que se opunham, por motivos de consci锚ncia, a armar-se. Suas reivindica莽玫es eram sempre tratadas com respeito e, entre outras coisas, eram mandados ao capel茫o para buscar seu aux铆lio em defender sua causa, se 茅 que realmente tinham causa. Em tais casos eu perguntava se eles j谩 tinham feito algo que pudesse comprovar sua nova cren莽a. Nenhum deles conseguiu comprov谩-lo. A segunda pergunta que eu fazia era se havia algum motivo religioso para sua resolu莽茫o de 苍茫辞 portar armas. A 煤nica resposta de que me lembro ser dada era a de que Deus mandou a Mois茅s, dizendo: 鈥淣茫o matar谩s鈥 ( 脢xodo 20:13).

Sem entrar em detalhes das palestras que tive com estes jovens, observei que sem exe莽茫o se surpreendiam ao aprender que a palavra traduzida na B铆blia como matar vem do voc谩bulo hebraico que significa assassinar. Ficavam ainda mais admirados em saber que a pena do assassinato nos tempos de Mois茅s era a morte. Ficavam igualmente surpresos em saber que o pr贸prio Mois茅s era um grande general que repetidas vezes liderou os ex茅rcitos de Israel 脿 batalha contra seus inimigos aos quais matavam em quantidades espantosas.

A id茅ia aqui 茅 que h谩 um contexto mais amplo para o sexto mandamento鈥攗m contexto inteiramente diferente do que os jovens com quem eu lidava haviam entendido.

Equilibrar os Princ铆pios Corretos

O quinto princ铆pio diz respeito ao equil铆brio que se deve haver entre os princ铆pios do evangelho. Os princ铆pios corretos 脿s vezes entram em choque um com o outro鈥攗ma dificuldade que tem sua origem no jardim do 脡den. Deus colocou, de prop贸sito, Ad茫o e Eva numa situa莽茫o em que tinham que escolher entre mandamentos contradit贸rios. Haviam sido ordenados a multiplicar e encher a terra, algo que 苍茫辞 podiam fazer sem comer do fruto da 谩rvore do conhecimento do bem e do mal, o que lhes havia sido proibido. Esta circunst芒ncia exigia que fizessem uma escolha e arcassem com as conseq眉锚ncias. Com sabedoria e retid茫o escolheram guardar o mandamento maior, ou seja, gerar filhos, que, naturalmente, requeriu que comessem do fruto da 谩rvore do conhecimento do bem e do mal. Referimo-nos a este evento como a 迟谤补苍蝉驳谤别蝉蝉茫辞 de Ad茫o, e 苍茫辞 o pecado de Ad茫o. A 迟谤补苍蝉驳谤别蝉蝉茫辞 consiste em violar uma lei. O pecado, por outro lado, 茅 a desobendi锚ncia proposital. A conseq眉锚ncia desta lei transgredida, conhecida como a Queda, criou a necessidade de Cristo e da expia莽茫o.

O que eu gostaria de salientar-lhes no contexto desta palestra 茅 que os princ铆pio corretos entram em choque um com ou outro muito mais do que imaginamos. N贸s, como Ad茫o e Eva, muitas vezes enfrentam os mandamentos contradit贸rios. Assim como eles, n贸s tamb茅m devemos decidir qual 茅 o maior e qual o menor e, como nossos primeiros pais, teremos que sofrer as conseq眉锚ncias de nossa escolha.

Considerem estas ilustra莽玫es: Por um lado queremos ser honestos, por outro lado 苍茫辞 queremos ofender ou ser insensatos. As duas s茫o virtudes, mas a virtude exagerada pode tornar-se v铆cio. Ensina-se que devemos perdoar e ser misericordiosos, no entanto, como todo bom bispo sabe, a miseric贸rdia 苍茫辞 pode negar a justi莽a. Se assim fosse o caso, anular-se-iam a responsabilidade pessoal e a doutrina de arrependimento, e, inevitavelmente o plano de salva莽茫o.

H谩 a letra da lei e o esp铆rito da lei e h谩 um tempo certo para cada um se destacar. 脡 preciso manter um equil铆brio entre os princ铆pios do evangelho. Por mais bela que seja, a doutrina da gra莽a 苍茫辞 pode ser tirana e intimidar todos os outros princ铆pios do evangelho. N茫o podemos encantar-nos com um s贸 princ铆pio de tal forma que obscure莽a os outros. O mundo est谩 repleto de exemplos de como este tipo de motim evang茅lico entra no navio da f茅 e um princ铆pio se apodera, escravizando, ou jogando na 谩gua, os outros princ铆pios.

Deve-se lembrar de que nenhum princ铆pio pode manter-se correto se for usado incorretamente. Qualquer princ铆pio isolado do corpo dos princ铆pios se torna corrupto no seu isolamento. O que acontece com freq眉锚ncia 茅 que um membro 茅 convidado para dar aula sobre tal princ铆pio. A tend锚ncia 茅 a de isolar aquele princ铆pio de princ铆pios relacionados e s贸 focalizar o estudo naquele princ铆pio isolado. Faz-se um trabalho t茫o bom de ensinar a import芒ncia daquele princ铆pio que por fim o princ铆pio fica t茫o inflacionado que 苍茫辞 cabe mais com os outros, despejando-os, assim criando uma moradia para um s贸 residente. A receita de princ铆pios do evangelho 苍茫辞 permite a exclus茫o de um ingrediente a favor de uma dose dupla de outro. Quando se entendem corretamente todos os princ铆pios, pode-se manter o equil铆brio apropriado entre eles.

A vida 茅 cheia de op莽玫es de escolha, mesmo as melhores escolhas t锚m suas conseq眉锚ncias. De fato, as melhores escolhas geralmente exigem um pre莽o alto. N茫o viemos a esta terra para ver quantas dificuldades poder铆amos evitar ou por quanto tempo poder铆amos ficar descansando na sombra. Ao inv茅s disso estamos aqui para ver se optaremos por ficar na luz e trabalhar com af茫 na causa da verdade.

Usar coment谩rios e Bom Senso

O sexto princ铆pio de estudo das escrituras 茅 buscar ajuda de fontes que possam exceder nosso conhecimento referente a um assunto especial. H谩 muitos recursos para o nosso estudo j谩 imbutidos nas edi莽玫es das escrituras da Igreja. Os cabe莽alhos dos cap铆tulos nos proporcionam um resumo conciso do conte煤do do cap铆tulo e muitas vezes cont锚m explica莽玫es e coment谩rios. As notas de rodap茅 tamb茅m ajudam, mas precisamos levar em conta que 苍茫辞 fazem parte, das escrituras, propriamente ditas. Na edi莽茫o da Igreja da B铆blia em ingl锚s, o guia de assuntos, o dicion谩rio b铆blico e os extratos da tradu莽茫o de Joseph Smith da B铆blia, bem como os mapas, s茫o muito 煤teis. Coment谩rios seculares podem ajudar a entender a mat茅ria hist贸rica e geogr谩fica. Quando se trata de doutrina a ajuda que estes coment谩rios fornecem 茅 limitada. Quanto aos coment谩rios de Santos dos 脷ltimos Dias, nenhum autor tem toda a raz茫o em todos os assuntos, mas isso 苍茫辞 quer dizer que 苍茫辞 sejam de valor para o estudo de assuntos espec铆ficos.

Diz-se muito que o melhor coment谩rio sobre as escrituras s茫o as pr贸prias escrituras. Certamente 茅 o caso, mas 苍茫辞 茅 uma simples quest茫o de utilizar um vers铆culo para interpretar outro; 茅 entender que o Velho Testamento 茅 um coment谩rio maravilhoso sobre o Novo Testamento e que o Novo Testamento 茅 de valor igual para desvendar o significado do Velho Testamento. Ademais, 苍茫辞 茅 suficiente que o Santo dos 脷ltimos Dias encarer o Livro de M贸rmon simplesmente como 鈥渙utro testamento de Jesus Cristo;鈥 devemos tamb茅m reconhecer que 茅 a chave com aquel abrimos o significado verdadeiro tanto do Velho como do Novo Testamento. 脡 a vara de Jos茅 de que falou Ezequiel que se tornaria uma com a vara de Jud谩 a fim de reunir Israel dispersado (vide Ezequiel 37:19).

Por isso, Jos茅 do Egito disse: 鈥淧ortanto o fruto de teus lombos escrever谩; e o fruto dos lombos de Jud谩 escrever谩; e aquilo que for escrito pelo fruto de teus lombos e tamb茅m o que for escrito pelo fruto dos lombos de Jud谩 ser茫o unidos, confundindo falsas doutrinas e apaziguando contendas e estabelecendo paz entre o fruto de teus lombos; e levando-os nos 煤ltimos dias a conhecerem seus pais e tamb茅m meus conv锚nios, diz o Senhor鈥 (2 N茅fi 3:12; Tradu莽茫o de Joseph Smith de G锚nesis 50:31).

O significado disso 茅 que a mensagem dos dois livros 茅 a mesma. Compreendidos corretamente, eles ensinam os mesmos princ铆pios, testificam do mesmo Deus, levando-nos ao mesmo destino. O Livro de M贸rmon restaura ao nosso conhecimento muitas 鈥渃oisas simples e preciosas鈥 que foram perdidas ou tiradas dos manuscritos b铆blicos antes deles serem impressos em forma de livro. Nenhum livro de escritura amea莽a outro livro de escritura. Embora difiram nos pormenores, os evangelhos se apoiam um ao outro. Os livros padr茫o de Igreja 苍茫辞 s茫o concorrentes e sim, companheiros.

J谩 ouvi muitas cr铆ticas 谩speras sobre os coment谩rios. Lembrem-se de que uma grande parte das escrituras consiste em coment谩rios a respeito de outras escrituras. Tudo que se escreve ou se diz acerca do evangelho 茅 coment谩rio das escrituras; at茅 a declara莽茫o que 苍茫辞 se deve usar coment谩rios 苍茫辞 deixa de ser um coment谩rio.

Vale a pena salientar que h谩 poucas coisas mais importantes do que o bom senso para entendermos as escrituras. N茫o h谩 nenhuma passagem de escritura que 苍茫辞 possa ser distorcida e h谩 poucas escrituras que j谩 苍茫辞 foram usadas para fins maliciosos. Muitas causas m谩s e pol铆ticas perversas foram justificadas com cita莽玫es das escrituras. Nos tempos de Cristo, os que O rejeitaram utilizaram argumentos baseados nas escrituras. 脌queles que procuravam tirar-lhe a vida, Cristo disse:

Examinai as Escrituras, porque v贸s cuidais ter nelas a vida eterna, e s茫o elas [as escrituras] que de mim testificam.

E 苍茫辞 quereis vir a mim para terdes vida.

Eu 苍茫辞 recebo gl贸ria dos homens;

Mas tamb茅m vos conhe莽o, que 苍茫辞 tendes em v贸s o amor de Deus.

Eu vim em nome de meu Pai, e 苍茫辞 me aceitais; se outro vier em seu pr贸prio nome, a esse aceitareis.

Como podeis v贸s crer, recebendo honra uns dos outros, e 苍茫辞 buscando a honra que vem s贸 de Deus?

N茫o cuideis que eu vos hei de acusar para com o Pai. H谩 um que vos acusa, Mois茅s, em que v贸s esperais.

Porque, se v贸s cr锚sseis em Mois茅s, crer铆eis em mim; porque de mim escreveu ele.

Mas, se 苍茫辞 credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras? (Jo茫o 5:39-47)

脌s vezes nota-se que h谩 mal铆cia no que se refere 脿s escrituras. Alguns costumam dizer que o figurativo 茅 literal e o literal figurativo. Ao faz锚-lo declaram seu amor 脿s escrituras ao passo que viram o significado delas ao avesso.

No livro de Mois茅s lemos que Ad茫o foi criado do 鈥減贸鈥 da terra (vide Mois茅s 3:7). Alguns argumentam que o primeiro homem foi feito de argila. Por茅m, o mesmo texto diz que os irm茫os e eu 鈥渘ascemos nesta terra pela 谩gua, sangue e esp铆rito,鈥 que Deus fizera 鈥 e assim vos transformando de p贸 em alma vivente鈥 (Mois茅s 6:59). O mesmo autor que emprega 鈥減贸鈥 para descrever o nascimento de Ad茫o tamb茅m o utiliza para descrever o nosso nascimento.

Neste mesmo contexto, lemos que Eva foi criada da costela de Ad茫o (vide Mois茅s 3:21-22). O texto 苍茫辞 explica o que se subentende--que isto 茅 simb贸lico, que 茅 met谩fora para nos ensinar que o lugar da mulher 茅 ao lado de seu marido. As escrituras 苍茫辞 nos dizem isto; devemos deduzi-lo. Neste caso nosso conhecimento vem da 鈥渄outrina do bom senso.鈥 A mulher 苍茫辞 茅 feita literalmente da costela do homem. H谩 certas coisas que devemos aprender por n贸s mesmos.

Quando se estuda 谩lgebra, aprende-se que se pode usar o que se sabe para descobrir o que se desconhece. Pode-se fazer assim tamb茅m no estudo do evangelho. Se, por exemplo, sabemos que certo povo possu铆a o sacerd贸cio de Melquisedeque, sabemos tamb茅m que tinham o dom do Esp铆rito Santo porque 茅 o sacerd贸cio de Melquisedeque que concede este dom.

Alguns alunos j谩 me perguntaram se h谩 evid锚ncia de que se praticava o casamento eterno nos tempos do Velho Testamento. Os irm茫os 苍茫辞 acham l贸gico que se recebemos a autoridade de fazer o casamento eterno de Abra茫o, ou de algu茅m de sua dispensa莽茫o, que se possu铆a tal autoridade na 茅poca deles? Da mesma forma, pode-se raciocinar que se o batismo 茅 uma ordenan莽a do sacerd贸cio aar么nico, ent茫o um povo antigo que possu铆a o sacerd贸cio aar么nico tamb茅m teria possu铆do a ordenan莽a do batismo.

O fato de sabermos que Deus 茅 eterno e que os princ铆pios de salva莽茫o que prov锚m dele s茫o absolutos nos abre ao entendimento o significado das escrituras. Contradiz, por exemplo, a id茅ia de que havia um plano de salva莽茫o para o povo do Velho Testamento e outro para o povo do Novo Testamento e ainda mais outro para o povo da atualidade. Claramente refuta a id茅ia de que 苍茫辞 havia uma Igreja de Cristo antes do era do Novo Testamento.

鈥淎plicai-as a V贸s Mesmos鈥 (1 N茅fi 19:24)

O s茅timo e 煤ltimo princ铆pio de que falarei para incrementarem seu estudo das escrituras 茅 o de aplicar as escrituras a si mesmos (vide 1 N茅fi 19:23-24). Em v谩rias revela莽玫es de Doutrina e Conv锚nios o Senhor diz: 鈥淥 que vos digo, digo a todos鈥 (D&C 93:49). Por exemplo, Doutrina e Conv锚nios 25 registra uma revela莽茫o para Emma Smith em que o Senhor a chama 鈥渦ma mulher eleita鈥 (vers铆culo 3). A ela 茅 dada a designa莽茫o espec铆fica de compilar um hin谩rio para o uso da Igreja no seu in铆cio e depois ela recebe alguns conselhos. Ao concluir a revela莽茫o, o Senhor diz: 鈥淓 em verdade, em verdade vos digo que esta 茅 minha voz para todos鈥 (D&C 25:16). Portanto, todo membro da Igreja tem direito igual a esta revela莽茫o. 脡 tanto nossa como de Emma.

Entendermos este princ铆pio requer um pouco do bom senso de que j谩 falamos. O Senhor 苍茫辞 quis que cada membro da Igreja compilasse um hin谩rio, mas em vez disso devemos aplicar as admoesta莽玫es de evitar a tenta莽茫o de murmurar, de buscar o Esp铆rito Santo para facilitar nosso aprendizado e de deixar de lado as coisas do mundo e buscar as coisas de um mundo melhor, como o Senhor instruiu a Emma. Se assim fizermos, teremos a mesma promessa que Emma tinha, a de recebermos 鈥渦ma coroa de retid茫o鈥 com todas as b锚n莽茫os pertencentes.

De modo igual, o Senhor deu uma revela莽茫o a Joseph Smith S锚nior. 脡 uma revela莽茫o a respeito de servi莽o que se encontra na se莽茫o 4 de Doutrina e Conv锚nios. Os mission谩rios a citam muito ao reunirem-se, mas a revela莽茫o realmente pertence a todos n贸s. 脡 nossa porquanto os princ铆pios se aplicam a n贸s da mesm铆ssima maneira que se aplicavam a Joseph Smith S锚nior.

Assim costuramos o tecido das escrituras, adaptando-o a nossas pr贸prias medidas e circunst芒ncias, tomando para n贸s os princ铆pios eternos que se aplicam a n贸s e deixando para a pessoa mencionada em certas revela莽玫es as promessas unicamente destinadas a ela.

颁辞苍肠濒耻蝉茫辞

Completamos o ciclo. Vamos unir agora os sete princ铆pios. Iniciamos com o preceito de que as escrituras, ou seja, revela莽茫o, s贸 s茫o revela莽玫es quando s茫o acompanhadas do esp铆rito de revela莽茫o.

Joseph Smith e Oliver Cowdery nos ilustram este princ铆pio de forma not谩vel. Depois que Jo茫o Batista havia restaurado o sacerd贸cio aar么nico a eles e depois que se batizaram um ao outro e o Esp铆rito Santo havia ca铆do sobre eles, Joseph Smith disse: 鈥淓stando agora com nossa mente iluminada, as escrituras come莽aram a abrir-se ao nosso entendimento e o significado e inten莽茫o verdadeiros das passagens mais misteriosas se revelaram a n贸s de uma maneira que antes 苍茫辞 hav铆amos atingido nem pensado鈥 (Hist贸ria de Joseph Smith 1:74).

Acrescentamos o segundo princ铆pio, a id茅ia de que os princ铆pios do evangelho s茫o imut谩veis. Toda escritura vem da mesma fonte, tem o mesmo prop贸sito e ensina a mesma doutrina. O evangelho de Jesus Cristo 苍茫辞 evoluiu e 苍茫辞 est谩 evoluindo. 脡 imut谩vel, absoluto e eterno. A doutrina na qual Ad茫o e Eva achoram a salva莽茫o 茅 exatamente a mesma pela qual cada um de seus filhos em todas as gera莽玫es se salvar茫o. Esta doutrina sempre estar谩 focalizada no mesmo Salvador, na mesma Expia莽茫o, na obedi锚ncia 脿s mesmas leis e ordenan莽as e requerer谩 o mesmo sacerd贸cio.

H谩 somente um Salvador e um s贸 evangelho. Quando o Cristo j谩 ressurrecto visitou o povo do Novo Mundo, Ele fez o que fez no Velho Mundo. Foi ao templo, chamou e ordenou doze homens como testemunhas especiais de seu nome e ensinou o mesmo evangelho que ensinara 脿queles de sua pr贸pria na莽茫o. O evangelho e seus conv锚nios e promessas permanecem sempre os mesmos. N茫o havia um evangelho para os pioneiros e outro para n贸s, nem um para os ap贸stolos e profetas e outro para o restante da Igreja. Temos um s贸 evangelho do mesmo modo que s贸 h谩 um Salvador. Cada um de n贸s faz os mesmos conv锚nios e cada um recebe a mesma promessa de b锚n莽茫os. Neste contexto, as promessas das revela莽玫es s茫o nossas; foram-nos dadas; podemos colocar nossos pr贸prios nomes nelas.

O terceiro princ铆pio 茅 o de procurar aprender tanto pelo estudo como pela f茅. Deve ser 贸bvio que a 煤nica forma de aprender o princ铆pio da f茅 茅 por meio de exerc锚-la. A no莽茫o de que devemos buscar conhecimento tanto pela f茅 como pelo estudo significa que a f茅 苍茫辞 requer que deixemos nossa mente 脿 porta quando entramos na aula da Escola Dominical ou em qualquer outra ocasi茫o em que procuramos aprender o evangelho. Quer dizer, por茅m, que seria um evangelho fraco se 苍茫辞 nos proporcionasse revela莽茫o que fosse al茅m dos limites de nosso entendimento e do conhecimento comum. A mesma revela莽茫o nos diz que Deus, e 苍茫辞 a natureza, 茅 o autor de todas as leis. Esta revela莽茫o declara que todas as leis, luz e vida v锚m de Deus e que Ele est谩 acima de tudo. Deus 茅 o criador de tudo isso e 苍茫辞 um simples observador.

O quarto princ铆pio observa que tudo tem seu contexto apropriado. Todos os princ铆pios do evangelho t锚m um contexto imediato e um contexto geral, este 煤ltimo sendo o contexto da plenitude do evangelho. Nenhum princ铆pio do evangelho existe na solid茫o. Isolar qualquer princ铆pio do conjunto de princ铆pios que constituem o evangelho 茅 corromper o princ铆pio. O evangelho 苍茫辞 consiste somente na gra莽a, somente no amor, somente na f茅, nem somente em qualquer princ铆pio. Os princ铆pios evang茅licos se sustentam um ao outro.

O quinto princ铆pio consiste no devido equil铆brio que deve haver entre os princ铆pios do evangelho. A ignor芒ncia 苍茫辞 pode nutrir a f茅 e a intelig锚ncia dos homens 苍茫辞 pode substitu铆-la. A B铆blia permanece sendo um livro selado para aqueles que a estudam unicamente com sua pr贸pria mente. O significado e prop贸sito da B铆blia desaparecem para aqueles que reduzem sua mensagem a algumas frases que sempre citam para justificar seu entendimento superficial e sua cren莽a naquilo que 苍茫辞 pertence ao corpus da f茅.

O sexto princ铆pio nos incentiva a buscar sabedoria e ajuda de todas as fontes que nos conduzem a um entendimento maior. Nenhuma fonte pode exceder a voz de um profeta vivente, sim, a voz unida de todos os profetas do passado nos diz que devemos escutar o profeta atual.

Observamos no s茅timo princ铆pio que buscamos o mesmo destino que buscavam os fi茅is do passado, portanto os ensinamentos de que escreveram s茫o de grande valor para n贸s. Para que isso nos ajude, devemos nortear o mapa que nos deixaram conforme os princ铆pios corretos e l锚-lo pela luz do mesmo esp铆rito conhecido por eles.

Sempre que algu茅m interpreta um trecho das escrituras, podemos medir o n铆vel de bom senso e integridade espiritual que ele possui. O que fazemos com as escrituras, inclusive negligenci谩-las, proporciona ao Senhor uma forma de avaliar nossa alma. Que todos n贸s possamos apresentar-Lhe uma boa avalia莽茫o 茅 minha ora莽茫o.